filozof (czyli o teoretycznej wieży Babel w teorii :)

 

Problem używania – przez różnych autorów – różnych terminów dla tych samych koncepcji jest nagminnym problemem, zwłaszcza w teorii grafów. Przykładowo Kulikowski dla pojęcia „grafu zorientowanego” używa skrótowo terminu „orgraf”, natomiast Diestel – „digraf”. Rzadko spotyka się też, w dwóch różnych źródłach, spójne definicje takich pojęć jak: „krawędź”, „droga”, „łańcuch”, „ścieżka” czy „cykl”. Dlatego każda praca naukowa wykorzystująca pojęcia z teorii grafów powinna na wstępie je zdefiniować. Jest to niestety uciążliwe, a – ze względu na ograniczone rozmiary publikacji – najczęściej pomijane. Próbę ustandaryzowania terminologii z zakresu teorii grafów podjęli anglojęzyczni wikipedyści (Wikipedia contributors 2008)⁠. Niestety dodatkowym problemem jest tutaj kwestia tłumaczeń terminów. Przykładowo termin „path” jest tłumaczony na polski jako „ścieżka” albo „droga”. Co gorsza niektórzy polscy autorzy wprowadzają „ścieżkę” i „drogę” jako niezależne pojęcia. Dopóki, więc, nie zostanie podjęta próba ujednolicenia terminologii we wszystkich językach, w których istnieją publikacje z teorii grafów, dopóty nie należy przyjmować wspomnianych pojęć jako pierwotne. Kwestia ta dotyczy również każdej innej teorii, w której badania prowadzone są w sposób zdecentralizowany, czyli w zasadzie każdej popularnej teorii.

czy taki paragraf pasuje do pracy doktorskiej? chyba z filozofii… poza tym powołałem się na Wikipedię, a to przecież niedozwolone😉

Tagi:

Skomentuj

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s


%d bloggers like this: